|
EUSKARA
ULTZAMAN
Euskara eta Ultzama. Zeinek esan behar zuen duela 120 urte bi izen apal haiek holako bikote berezia osatu behar zutela? Gai horretaz mundu mailako sare telematiko batean aurkeztuko genuela bezain sinestezina. Baina hemen gaude, ezezagun hori bikote aparteko hori gurekin aztertzeko, nonahi zaudela ere. Hemen agertuko diren datu guztiak ez dira zenbakiz zenbaki hartzekoak, ondoko ebazpen hau bezain zalantzagarriak dira: belaunaldi bakar batean Ultzamako familia euskaldunetako seme-alaba guztiek euskara ikastetik seme-alaba batek ere ez ikastera pasa zen. Ebazpen erabateko horretan hutsune, itzal, salbuespen eta ñabardurak... bilatzen ahal dira, baina fenomenoaren tamaina ez da gutxituko. Duela 100 urte Nafarroan euskararen atzerakadaz lehen alarma ahotsak bota zituztenek ere ez zuten susmatzen joera hura bereziki larria Ultzaman gertatuko zela, eta hain urte gutxitan. Baina duela 30 urte euskara betiko galdutzat jo zutenek ere ez zuketen sinistuko gero izan duen susperraldia. Ez digu gehiegi axola behar aurrerapena atzerapena baino askoz motelagoa izatea. Atzerapen izugarri hura zerbaitengatik gertatu zen, eta zerbaitengatik ematen ari zaio buelta. Aurrera pausuek azterketa eta oinarri sozial sendoak eskatzen ditu.
Ehuneko horiek oso badaezpadakoak dira, "ongi" eta "nekez" datuak batu direlako. Batez ere elebidunen ustezko %67´7 ez litzateke benetakoa. Euskaraz hitz egiten zutenen ehunekoaren antzekoa, baina horretan gaitasun maila guztiak leudeke, erdaraz nekez zekienetik euskaraz oso nekez zekienera.
Euskaldunak 1986an: %50 Erdi euskaldunak 1986an: %22 Erdaldunak 1986an: %28 Beraz, euskaldun eta erdaldun gutxiago ziren, ugaldu zen talde bakarra "erdi euskaldunak" deitutakoak ziren. Baina, esan bezala, multzo horretan leudekeen hizkuntz gaitasunak zailak dira zehazten. Nire ikuspegitik, urte haietan multzo
horrek gaitasuna baino gehiago gaitasun falta adierazten zuen: multzo
horretan euskara ahaztutakoak eta herri/etxe batzuetan pixka bat (zeharka)
ikasitakoak leudeke gehienbat. Horretaz gain, euskara ikasgai gisa hasia
zen eskolan.
2-12 urtekoen artean: %51 13-45 urtekoen artean: %21 46 urtetik gorakoetan: %70 Datu haien arabera, Rosa Ramosek dio 1945
urtea baino beranduago jaiotakoen artean erdalduntze prozesu indartsua
eman zen. 1- Familiako transmisioaren etena erabatekoa izan zen. Izan ere, ikusiko dugunez, adin erdikoen %21 hori ez da uniformea, etena ez baitzen aldi berean eman herri guztietan. Dena den, Rosa Ramosek kezkagarria ikusten zuen 13-45 urte arteko multzo horretan "egoera hobetzeko somatzen den interes falta". 2- Larraintzarko Eskola Unitarioa edo
"Kontzentrazioa" 50ko hamarkadaren amaieran ireki zen. Herrietako
eskoletan ere gaztelaniaz bakarrik irakasten zen, baina gero karrikan
eta etxean haurrek euskara (helduen arteko solasaldietan) aditzeko aukera
gehiago zuten. Eskolan D eredua (irakasgai guztiak euskaraz dituena) 1984
urte inguruan sartu zen. Orreaga Ibarraren datuen arabera:
Rosa Ramosen datuetara itzuliz, "1986 eta 1991ko datuak erkatuz, euskaldunak bakarrik hartuta, 46 urtetik gorakoek duten pisu handia ez da aldatzen, haurrak ugaltzen dira, eta 13-45 urtekoak gero eta gutxiago dira. Adin multzo honek gizartean duen garrantzia ez du euskararen munduan betetzen". Euskaldunak adinaren arabera:
46 urtetik gorakoak
%62'3 1991:
46 urtetik gorakoak %63'6 Beraz, 5 urtetan adindu euskaldunen ehunekoa ez zen gutxitu. Hau da, 1945 baino lehen jaiotakoak euskaldunak ziren gehienbat. Ez dugu geroko daturik ezagutzen, alde horretatik, baina nire ustez 1996an ere 46 urtetik gorakoak euskaldunak ziren gehienbat. Ez dakit 2001 urtean. Hau da, 1955 baino lehen jaiotakoak. Horretan bai pisu handia hartzen dute herritik herrirako aldeak. Orreaga Ibarrak, Sanchez Carrionen 1972ko deskribaketari lotuta, 1984ko EGOERA HERRIZ HERRI eman zigun. Orduko ehunekoak holakoak ziren:
Kopuru txikiak izanik kontu handiz interpretatu beharrekoak dira, unean uneko hamaika faktorek eragin distortsionagarria izaten ahal baitute ehunekoetan. Baina joeraren laburpen orokor bat ematen digu Jesus Goldaratzek: "Gaztelaniaztapenak hegoaldetik iparraldera eta ekialdetik mendebaldera aurrera egin du, prozesu honetan errepideak eta kanpoko erdaldunekin harremanetan diren guneak garrantzitsuak izan direlarik".
Harrigarriena kilometro pare batez ari garela herritik herrira, batzuetan gutxiago ere. Esaterako, urrunen dauden herrien artean (Urritzolatik Ilarregira) 10 bat kilometro dago. Horrek erakusten du, batetik, herri bakoitza den gune berezia. Rosa Ramosek familiaren transmisioaren etena 1945etik aurrera jaiotakoen artean kokatu bazuen ere, Ultzama mailan, Carrionek 1972an ikusi zituen lehen sintomak Eltzaburu herrian. Faktore gehiago ezagutu nahi izanez gero,
hemen TESTIGANTZAK aurkituko dituzu, bai ikertzaileenak, bai bertako biztanleenak. Baina horrekin batera beste fenomeno bitxi
bat eman zen, iragankorra izanik ere: herrietan bat batean nagusitu zen
EUSKAL GAZTELANIA berezi hura, euskaraz blai zegoena (eta euskaraz ikasi
gabeko haurrek ere menperatzen genuena). Gero eta arrasto gutxiago gelditzen
dira, baina gogoratuko dugu azaletik bada ere. Rosa Ramosek, azkenean, Ultzaman ama hizkuntza
eta hizkuntza gaitasunaren arteko lotura marraztu zuen 1991an: "euskara
gurasoengandik jaso dutenen %34-ek gaur egun euskaraz ongi mintzatzen
ez daki. Erdaldunen %12 euskaldundu da (eskolan ikasi duten haurrak barne).
Joera hauek mantenduz, Ultzamako euskararen geroa berehala asma dezakegu".
|